Crate Amplifiers Stereo Amplifier GX 20M R User Manual

GX-20M /R AMPLIFIER  
OWNER’S MANUAL  
Congratulations!  
You are now the proud owner of the compact but powerful Crate GX-20M/R  
amplifier. Two versatile channels – one crystal clear and the other with our patent-  
ed “Flex-Wave” distortion – combined with reverb, a three-band EQ and a switch-  
able Chorus (GX-20M) offer you more flexibility and performance than any amp in  
its class. A special damping circuit simulates the “current source” type of output of  
a tube amp, giving you solid state reliability combined with classic tube sounds.  
Like all Crate products, your GX-20M/R is Musician Made in the U.S.A., using  
only the best components. Extensive testing at the hands (and ears) of skilled tech-  
nicians and musicians insures you that this amplifier is the absolute best it can be.  
In order to get the most out of your new amplifier, we strongly urge you to go  
over the information contained in this manual before you begin playing.  
And thank you for choosing  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GX-20M/R Amplifier  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13 14  
1: INPUT: Connect your guitar here using a  
shielded instrument cable.  
OVERDRIVE CHANNEL: A high gain channel  
giving you sounds from a slight edge to serious  
overdrive.  
8: HIGH: Adjust the high frequency output level  
with this control: in the center position the high  
frequency output will be “flat” (no boost or cut).  
Turning the control to the left reduces the high  
frequency output; turning it to the right increases  
the high frequency output. The High control  
allows a total range of 23dB of boost or cut at  
5kHz.  
9: REVERB: Adjust the amount of Reverb effect  
with this control: in its full-left position the signal  
will be “dry” (without any reverb). As you turn the  
control to the right the amount of reverberation  
increases.  
10: CHORUS: (GX-20M only) The GX-20M fea-  
tures a built-in, preset Chorus effect to enhance  
the sound of either the Overdrive or the Clean  
channel. Press the Chorus switch IN to activate  
the effect.  
11: HEADPHONES: For private practice ses-  
sions, plug a pair of stereo headphones into this  
jack. The internal speaker is disconnected when-  
ever headphones are being used.  
2: GAIN: This control sets the amount of com-  
pression and distortion from the amplifier. With  
the control towards far left, the sound will have a  
thick compressed quality. As you turn the control  
to the right the amount of distortion increases.  
Crate’s exclusive “Flex Wave” circuitry uses  
sequential cascading gains to deliver distortion  
which is rich in harmonics and “touch sensitive.”  
Use this control along with the Level (#3) to cre-  
ate a wide variety of sounds.  
3: LEVEL: This control sets the output volume  
level from the Overdrive channel: in the far-left  
position there will be no output; as you turn the  
control to the right the output increases. Use this  
control along with the Gain control (#2) to create  
a wide variety of sounds.  
4: OVERDRIVE SELECT: When this pushbutton  
switch is pressed in the Overdrive channel is  
engaged. The clean channel is selected when  
this switch is out.  
CLEAN CHANNEL: A normal gain channel  
designed to give you crystal clear sounds to  
medium distortion.  
12: EXTERNAL SPEAKER: You may connect  
the GX-20M/R to an external speaker with a rated  
impedance of at least 4 ohms using this jack. The  
internal speaker is disconnected whenever an  
external speaker is used.  
5: LEVEL: This control sets the output volume  
level from the Clean channel: in the far-left posi-  
tion there will be no output; as you turn the con-  
trol to the right the output level increases. The far  
right setting is maximum output - as you increase  
the level, roll back the Low control (#6).  
WARNING: DO NOT attempt to use head-  
phones in the Speaker jack! Permanent  
hearing damage could result!  
13: ON LED: The word “ON” will glow when you  
turn on the GX-20M/R, showing you that the  
amplifier is activated and ready to play.  
14: POWER: This heavy-duty rocker-type switch  
is used to turn the amplifier ON in the left position,  
off in the right position. The ON LED (#13) works  
EQUALIZATION  
6: LOW: Adjust the low frequency output level  
with this control: turning the control to the left  
reduces the low frequency output; turning it to the  
right increases the low frequency output. The  
Low control allows a total range of 25dB of boost with this switch as a visual indicator.  
or cut at 80Hz. Due to the massive amount of low  
end available, you may want to “roll off” the bass  
at high volumes.  
15: POWER CORD: (Rear panel, not shown:  
This heavy-duty, grounded, three-wire power  
cord is to be plugged into ONLY a safely-wired,  
7: MID: Adjust the mid frequency output level with grounded 120 volt, 60 cycle AC power outlet. DO  
this control: the center position is “flat” (no boost NOT attempt to defeat the ground connection of  
or cut). Turning the control to the left reduces the this cable! If your GX-20M/R was purchased out-  
midrange output; turning it to the right increases  
the midrange output. The Mid control allows for  
19dB of boost or cut at 900Hz.  
side of the United States, see the unit’s rear panel  
for its power rating and follow the above guide-  
lines.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GX-20M/R Amplifier  
SUGGESTED STARTING SETTINGS:  
IN  
OOURT  
OUT  
IN  
CLEAN:  
BLUES:  
RHYTHM:  
LEAD:  
OUT  
OUT  
IN  
IN  
OOURT  
IN  
SYSTEM BLOCK DIAGRAM:  
REVERB  
"CLEAN"  
POWER  
AMP  
OVERDRIVE  
SELECT  
BUFFER  
INPUT  
LEVEL  
TONES  
EXT.  
SPEAKER  
ON  
DAMPING  
LOW MID HIGH  
CHORUS  
FLEX WAVE  
STAGE  
SPEAKER  
PHONES  
GX-20M  
ONLY  
"OVERDRIVE"  
ATTENUATOR  
GAIN LEVEL  
The GX-20M/R is covered with a durable black Tolex material: wipe it clean with a lint-free cloth. Never spray  
cleaning agents onto the cabinet. Avoid abrasive cleansers which would damage the finish.  
El GX-20M/R esta cubierto con un material durable Tolex: limpielo con una toalla seca. Nunca rocie el gabinete  
con sustancias limpiadoras. Evite usar materiales abrasivos con los cuales pueda danar el acabado.  
Le GX-20M/R est couvert avec «Tolex» une matière noir et durable. Essuyer cette matière avec une toile propre  
et sans charpie. Ne pulvériser jamais les agents de nettoyage sur l'appareil. Eviter les nettoyeurs abrasifs qui  
peuvent s'dommager la «Tolex.»  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GX-20M/R Amplifier  
GX-20M/R TECHNICAL SPECIFICATIONS:  
Output Power Rating  
>20 watts RMS @ 5% THD 4 ohms, 120 VAC  
Gain, Overdrive Channel  
Gain, Clean Channel  
86 +/-6dB @ 1kHz  
46 +/-6dB @ 1kHz  
Tone Control Range. Low  
Tone Control Range, Mid  
Tone Control Range, High  
25dB @ 80Hz  
19dB @ 900Hz  
23dB @ 5kHz  
Signal To Noise, Overdrive Channel  
Signal To Noise, Clean Channel  
>50dB  
>65dB  
Maximum Signal Accepted  
Internal Speaker  
>1.2 volts RMS min. @ 400Hz  
10” Crate Custom Design 4 ohm  
Power Requirements  
120 VAC, 60Hz, 20VA  
100/115VAC, 50/60Hz, 20VA  
230VAC, 50/60Hz, 20VA  
Size and Weight  
15” H x 16.75” W x 9.5” D, 21 lbs.  
THIS EQUIPMENT HAS BEEN  
DESIGNED AND ENGINEERED TO  
ESTE APARATO HA SIDO DISENADO Y  
CONSTRUIDO PARA PROVEER ANOS  
CET ÉQUIPEMENT AVAIT ÉTÉ INVEN-  
TÉ ET ARRANGÉ POUR POURVOIR  
DES ANNÉES D'USAGE SAUF ET  
SÛR. POUR PROLONGER LA VIE DE  
CET APPAREIL ET POUR EMPÊCHER  
LES DOMMAGES ET LES TORTS  
CAUTION  
PROVIDE SAFE AND RELIABLE  
OPERATION. IN ORDER TO PRO-  
LONG THE LIFE OF THE UNITAND  
PREVENT ACCIDENTAL DAM-  
AGES OR INJURY, PLEASE FOL-  
LOW THESE PRECAUTIONARY  
GUIDELINES:  
DE OPERACION SEGURA  
Y
CONFI-  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
ABLE. PARA PROLONGAR LA VIDA DE  
ESTAUNIDAD E IMPEDIR DANOS ACCI-  
DENTALES POR FAVOR SIGA ESTAS  
INSTRUCCIONES PREVENTIVAS:  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT REMOVE COVER.  
ACCIDENTELS,  
SUIVEZ  
LES  
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
INSTRUCTIONS DE PRÉCAUTION.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
PRECAUCION: PARA DISMINUIR EL  
RIESGO  
DE  
DESCARGAS  
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE  
LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION:  
(1) N’OUVREZ PAS LE CHÂSSIS, (2)  
NE PAS ESSAYER DE SUPPRIMER  
LA BROCHE CORRESPONDANT À LA  
TERRE.  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK  
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT  
OPEN CHASSIS; DO NOT DEFEAT  
OR REMOVE THE GROUND PIN  
OF THE POWER CORD; CON-  
ELECTRICAS: (1) NO ABRA LA CUBIER-  
TA, (2) NO ES RECOMENDABLE  
PRECAUCION  
REMOVER  
O
DESACTIVAR LA PATA  
RIESGO DE CORRIENTAZO  
NO ABRA  
DEL POLO A TIERRA DEL CABLE DE  
CORRIENTE, CONECTE CORRECTA-  
MENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE A  
TIERRA.  
PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO  
NO ABRA LA CUBIERTA  
NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR  
DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS  
NECT ONLY TO  
A
PROPERLY  
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES  
RISQUES D'UN FEU OU D'ÉLECTRO-  
CUTION, N’EXPOSEZ PAS L'AP-  
GROUNDED AC POWER OUTLET.  
WARNING: TO REDUCE THE RISK  
OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT EXPOSE THIS EQUIP-  
MENT TO RAIN OR MOISTURE.  
ADVERTENCIA:  
PARA  
EVITAR  
PELI-  
DESCARGAS EL ECTRICAS  
O
PAREIL  
TEUR.  
À
LA PLUIE OU  
À
LA MOI-  
GRO DE INCENDIO, NO DEJE ESTE  
APARATO EXPUESTO  
HUMEDAD.  
A
LA LLUVIA  
O
ATTENTION: IL N'Y  
A
PAS D’ÉLÉ-  
ATTENTION  
CAUTION: NO USER-SERVICE-  
ABLE PARTS INSIDE. REFER SER-  
VICING TO QUALIFIED SERVICE  
PERSONNEL.  
MENTS RÉPARABLES DANS L'AP-  
PAREIL. CONSULTER UN TECHNI-  
CIEN QUALIFIÉ POUR LES RÉPARA-  
TIONS.  
RISQUE D'ELECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
PRECAUCION: NO HAY PIEZAS ADEN-  
TRO QUE EL USUARIO PUEDE  
REPARAR. DEJE TODO MANTENIMIEN-  
TO A LOS TÉCNICOS CALIFICADOS.  
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS  
ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE  
PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER  
TECHNICIEN QUALIFIE.  
A
UN  
CAUTION: OUR AMPLIFIERS ARE  
CAPABLE OF PRODUCING HIGH  
SOUND PRESSURE LEVELS.  
CONTINUED EXPOSURE TO HIGH  
SOUND PRESSURE LEVELS CAN  
CAUSE PERMANENT HEARING  
IMPAIRMENT OR LOSS. USER  
CAUTION IS ADVISED AND EAR  
PROTECTION IS RECOMMENDED  
IF UNIT IS OPERATED AT HIGH  
VOLUME.  
ATTENTION: NOS AMPLIFICATEURS  
SONT CAPABLES DE LA PRODUC-  
TION DES NIVEAUX DE SON D'UNE  
HAUTE PRESSION. L'EXPOSITION  
CONTINUE AUX CES NIVEAUX PEUT  
CAUSER LA SURDITÉ PERMA-  
NENTE. LA PRUDENCE EST ADVISÉ  
À UTILISATEUR ET LA PROTECTION  
DES OREILLES EST RECOMMANDÉ  
PRECAUCION: NUESTROS AMPLIFI-  
CADORES PUEDEN PRODUCIR NIVE-  
LES DE PRESION DE SONIDO ALTO.  
EXPOSICION CONTINUADA  
A
LOS  
VORSICHT  
NIVELES DE PRESION DE SONIDO  
ALTO PUEDE CAUSA DANO PERMA-  
NENTE A SU OIDO. ES ACONSEJADO  
QUE USE PRECAUCION AL USUARIO Y  
ES RECOMENDADO PROTECCION  
PARA LOS OIDOS SI LA UNIDAD ES  
OPERADA A VOLUMEN ALTO.  
ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR  
NICHT OFFENEN  
VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT  
DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM  
BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM  
WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.  
SI L'APPAREIL EST UTILISÉ  
HAUT NIVEAU DE VOLUME.  
À
UN  
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:  
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:  
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:  
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"  
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”  
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"  
"DANGEROUS VOLTAGE"  
“VOLTAJE PELIGROSO”  
"DANGER HAUTE TENSION"  
"GEFAHLICHE SPANNUNG"  
=
=
"UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"  
Crate continually develops new products, as well as improves existing ones. For this reason, the  
specifications and information in this Crate manual are subject to change without notice.  
Crate continuamente desarrolla nuevos productos, así como también mejora los existentes. Por esta razón,  
las especifaciones é información incluidos en este manual están sujetos a cambios sin previo aviso  
Crate développe continuellement des nouvels produits, ainsi d'améliorer ceux qui existe. Pour cette raison  
les spécifications et les informations dans ce manuel peuvent se changer sans préavis.  
©1997 SLM ELECTRONICS, A DIVISION OF ST. LOUIS MUSIC, 1400 FERGUSON, ST. LOUIS, MO. 63133  
P/N 47-448-01 • 04/97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Crate Amplifiers Stereo Amplifier GX 130C User Manual
Crate Amplifiers Stereo Amplifier GT80 User Manual
Crate Amplifiers Musical Instrument KXB100 User Manual
Crate Amplifiers Musical Instrument Amplifier GFX 65T User Manual
Crate Amplifiers Musical Instrument Amplifier B20XL User Manual