Crate Amplifiers Musical Instrument Amplifier GX 25M User Manual

GX-25M AMPLIFIER  
O
V
E
6
R
D
R
I
V
E
C
L
4
E
A
N
E
Q
U
A
L
4
I
Z
A
6
T
I
O
N
4
4
6
6
4
6
4
6
4
6
GX-25M  
2
8
2
8
2
8
2
8
2
8
2
8
2
8
ON  
0
10  
GAIN  
0
10  
0
10  
0
10  
0
10  
0
10  
HIGH  
0
10  
OVERDRIVE  
CHORUS  
INPUT  
LEVEL  
LEVEL  
LOW  
MID  
REVERB  
POWER  
OWNER’S MANUAL  
Congratulations!  
You are now the proud owner of the compact but powerful Crate GX-25M gui-  
tar amplifier. Two versatile channels – one crystal clear and the other with our  
patented “Flex-Wave” distortion – combined with reverb, a three-band EQ and a  
switchable Chorus offer you more flexibility and performance than any amp in its  
class. A special damping circuit simulates the “current source” type of output of a  
tube amp, giving you solid state reliability combined with classic tube sounds.  
Like all Crate products, your GX-25M is Musician Made in the U.S.A., using  
only the best components. Extensive testing at the hands (and ears) of skilled tech-  
nicians and musicians insures you that this amplifier is the absolute best it can be.  
In order to get the most out of your new amplifier, we strongly urge you to go  
over the information contained in this manual before you begin playing.  
And thank you for choosing  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GX-25M Amplifier  
O
V
E
6
R
D
R
I
V
E
C
L
4
E
A
N
E
Q
U
A
L
4
I
Z
A
6
T
8
I
O
N
4
4
6
6
4
0
6
4
6
4
0
6
GX-25M  
2
8
2
8
2
8
2
8
2
2
8
2
8
ON  
0
10  
0
10  
0
10  
10  
0
10  
0
10  
10  
OVERDRIVE  
CHORUS  
INPUT  
GAIN  
LEVEL  
LEVEL  
LOW  
MID  
HIGH  
REVERB  
POWER  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12 13 14  
1: INPUT: Connect your guitar here using a  
shielded instrument cable.  
OVERDRIVE CHANNEL: A high gain channel  
giving you sounds from a slight edge to serious  
overdrive.  
8: HIGH: Adjust the high frequency output level  
with this control: in the center position the high  
frequency output will be “flat” (no boost or cut).  
Turning the control to the left reduces the high  
frequency output; turning it to the right increases  
the high frequency output. The High control  
allows a total range of 23dB of boost or cut at  
5kHz.  
9: REVERB: Adjust the amount of Reverb effect  
with this control: in its full-left position the signal  
will be “dry” (without any reverb). As you turn the  
control to the right the amount of reverberation  
increases.  
10: CHORUS: The GX-25M features a built-in,  
preset Chorus effect to enhance the sound of  
either the Overdrive or the Clean channel. Press  
the Chorus switch IN to activate the effect.  
11: HEADPHONES: For private practice ses-  
sions, plug a pair of stereo headphones into this  
jack. The internal speaker is disconnected when-  
ever headphones are being used.  
2: GAIN: This control sets the amount of com-  
pression and distortion from the amplifier. With  
the control towards far left, the sound will have a  
thick compressed quality. As you turn the control  
to the right the amount of distortion increases.  
Crate’s exclusive “Flex Wave” circuitry uses  
sequential cascading gains to deliver distortion  
which is rich in harmonics and “touch sensitive.”  
Use this control along with the Level (#3) to cre-  
ate a wide variety of sounds.  
3: LEVEL: This control sets the output volume  
level from the Overdrive channel: in the far-left  
position there will be no output; as you turn the  
control to the right the output increases. Use this  
control along with the Gain control (#2) to create  
a wide variety of sounds.  
4: OVERDRIVE SELECT: When this pushbutton  
switch is pressed in the Overdrive channel is  
engaged. The clean channel is selected when  
this switch is out.  
CLEAN CHANNEL: A normal gain channel  
designed to give you crystal clear sounds to  
medium distortion.  
5: LEVEL: This control sets the output volume  
level from the Clean channel: in the far-left posi-  
tion there will be no output; as you turn the con-  
trol to the right the output level increases. The far  
right setting is maximum output - as you increase  
the level, roll back the Low control (#6).  
12: EXTERNAL SPEAKER: You may connect  
the GX-25M to an external speaker with a rated  
impedance of at least 4 ohms using this jack. The  
internal speaker is disconnected whenever an  
external speaker is used.  
WARNING: DO NOT attempt to use head-  
phones in the Speaker jack! Permanent  
hearing damage could result!  
13: ON LED: The word “ON” will glow when you  
turn on the GX-25M, showing you that the ampli-  
fier is activated and ready to play.  
EQUALIZATION  
6: LOW: Adjust the low frequency output level  
with this control: turning the control to the left  
reduces the low frequency output; turning it to the  
right increases the low frequency output. The  
Low control allows a total range of 25dB of boost  
or cut at 80Hz. Due to the massive amount of low  
end available, you may want to “roll off” the bass  
at high volumes.  
7: MID: Adjust the mid frequency output level with  
this control: the center position is “flat” (no boost  
or cut). Turning the control to the left reduces the  
midrange output; turning it to the right increases  
the midrange output. The Mid control allows for  
19dB of boost or cut at 900Hz.  
14: POWER: This heavy-duty rocker-type switch  
is used to turn the amplifier ON in the left position,  
off in the right position. The ON LED (#13) works  
with this switch as a visual indicator.  
15: POWER CORD: (Rear panel, not shown:  
This heavy-duty, grounded, three-wire power  
cord is to be plugged into ONLY a safely-wired,  
grounded 120 volt, 60 cycle AC power outlet. DO  
NOT attempt to defeat the ground connection of  
this cable!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GX-25M Amplifier  
SUGGESTED STARTING SETTINGS:  
O
V
E
6
R
D
R
I
V
E
C
L
4
E
A
N
E
Q
U
A
L
4
I
Z
A
6
T
8
I
O
N
4
4
6
6
4
0
6
4
6
4
0
6
2
2
2
2
8
2
8
2
8
8
8
8
2
2
2
2
8
2
2
8
8
8
8
2
2
2
2
8
8
8
8
CLEAN:  
BLUES:  
RHYTHM:  
LEAD:  
0
10  
0
10  
0
10  
10  
0
10  
0
10  
10  
OVERDRIVE  
CHORUS  
GAIN  
LEVEL  
LEVEL  
LOW  
LOW  
LOW  
LOW  
MID  
HIGH  
REVERB  
out  
inorout  
O
V
E
6
R
D
R
I
V
E
C
L
4
E
A
N
E
Q
U
A
L
4
I
Z
A
6
T
8
I
O
N
4
4
6
6
4
0
6
4
6
4
0
6
8
2
8
2
8
2
2
0
10  
0
10  
0
10  
10  
0
10  
0
10  
HIGH  
10  
OVERDRIVE  
CHORUS  
GAIN  
LEVEL  
LEVEL  
MID  
REVERB  
in  
out  
O
V
E
6
R
D
R
I
V
E
C
L
4
E
A
N
E
Q
U
A
L
4
I
Z
A
6
T
8
I
O
N
4
4
6
6
4
0
6
4
6
4
0
6
8
2
8
2
8
2
2
0
10  
0
10  
0
10  
10  
0
10  
0
10  
10  
OVERDRIVE  
CHORUS  
GAIN  
LEVEL  
LEVEL  
MID  
HIGH  
REVERB  
in  
out  
O
V
E
6
R
D
R
I
V
E
C
L
4
E
A
N
E
Q
U
A
L
4
I
Z
A
6
T
8
I
O
N
4
4
6
6
4
0
6
4
6
4
0
6
8
2
8
2
8
2
2
0
10  
0
10  
0
10  
10  
0
10  
0
10  
HIGH  
10  
OVERDRIVE  
CHORUS  
GAIN  
LEVEL  
LEVEL  
MID  
REVERB  
in  
inorout  
SYSTEM BLOCK DIAGRAM:  
REVERB  
CHORUS  
"CLEAN"  
POWER  
AMP  
OVERDRIVE  
SELECT  
BUFFER  
INPUT  
LEVEL  
TONES  
EXT.  
SPEAKER  
ON  
DAMPING  
LOW MID HIGH  
FLEX WAVE  
STAGE  
SPEAKER  
PHONES  
"OVERDRIVE"  
ATTENUATOR  
GAIN LEVEL  
The GX-25M is covered with a durable black Tolex material.  
Wipe it clean with a lint-free cloth. Never spray cleaning agents onto the cabinet.  
Avoid abrasive cleansers which would damage the finish.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GX-25M Amplifier  
GX-25M TECHNICAL SPECIFICATIONS:  
Output Power Rating  
>20 watts RMS @ 5% THD 4 ohms, 120 VAC  
Gain, Overdrive Channel  
Gain, Clean Channel  
86 +/-6dB @ 1kHz  
46 +/-6dB @ 1kHz  
Tone Control Range. Low  
Tone Control Range, Mid  
Tone Control Range, High  
25dB @ 80Hz  
19dB @ 900Hz  
23dB @ 5kHz  
Signal To Noise, Overdrive Channel  
Signal To Noise, Clean Channel  
>50dB  
>65dB  
Maximum Signal Accepted  
Internal Speaker  
>1.2 volts RMS min. @ 400Hz  
10” Crate Custom Design 4 ohm  
120 VAC, 60Hz, 50 watts max.  
16” H x 15-3/4” W x 9” D, 19 lbs.  
Power Requirements  
Size and Weight  
Crate continually develops new products, as well as improves existing ones. For this reason, the  
specifications and information in this Crate manual are subject to change without notice.  
THIS EQUIPMENT HAS BEEN  
DESIGNED AND ENGINEERED  
TO PROVIDE SAFE AND RELI-  
ABLE OPERATION. IN ORDER  
TO PROLONG THE LIFE OF THE  
UNIT AND PREVENT ACCIDEN-  
TAL DAMAGES OR INJURY,  
ESTE APARATO HA SIDO DISE-  
NADO Y CONSTRUIDO PARA  
PROVEER ANOS DE OPERA-  
CION SEGURA Y CONFIABLE.  
PARA PROLONGAR LA VIDA DE  
ESTA UNIDAD E IMPEDIR  
DANOS ACCIDENTALES POR  
FAVOR SIGA ESTAS INSTRUC-  
CIONES PREVENTIVAS:  
CET ÉQUIPEMENT AVAIT ÉTÉ  
INVENTÉ ET ARRANGÉ POUR  
POURVOIR DES ANNÉES  
D'USAGE SAUF ET SÛR. POUR  
PROLONGER LA VIE DE CET  
APPAREIL ET POUR EMPÊCHER  
LES DOMMAGES ET LES TORTS  
ACCIDENTELS, SUIVEZ LES  
INSTRUCTIONS DE PRÉCAU-  
TION.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT REMOVE COVER.  
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
PLEASE FOLLOW THESE PRE-  
CAUTIONARY GUIDELINES:  
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
CAUTION: TO REDUCE THE  
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO  
NOT OPEN CHASSIS; DO NOT  
DEFEAT OR REMOVE THE  
GROUND PIN OF THE POWER  
CORD; CONNECT ONLY TO A  
PROPERLY GROUNDED AC  
POWER OUTLET.  
PRECAUCION: PARA DISMINUIR  
EL RIESGO DE DESCARGAS  
ELECTRICAS: (1) NO ABRA LA  
CUBIERTA, (2) NO ES  
RECOMENDABLE REMOVER O  
DESACTIVAR LA PATA DEL  
POLO A TIERRA DEL CABLE DE  
CORRIENTE, CONECTE COR-  
RECTAMENTE A UNA TOMA DE  
CORRIENTE A TIERRA.  
AVERTISSEMENT: POUR  
RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLEC-  
TROCUTION: (1) N’OUVREZ  
PAS LE CHÂSSIS, (2) NE PAS  
ESSAYER DE SUPPRIMER LA  
BROCHE CORRESPONDANT À  
LA TERRE.  
PRECAUCION  
RIESGO DE CORRIENTAZO  
NO ABRA  
PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO  
NO ABRA LA CUBIERTA  
NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR  
DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS  
WARNING: TO REDUCE THE  
RISK OF FIRE OR ELECTRIC  
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS  
EQUIPMENT TO RAIN OR MOIS-  
TURE.  
ATTENTION: POUR RÉDUIRE  
LES RISQUES D'UN FEU OU  
D'ÉLECTROCUTION, N’EX-  
POSEZ PAS L'APPAREIL À LA  
PLUIE OU À LA MOITEUR.  
ADVERTENCIA: PARA EVITAR  
DESCARGAS ELECTRICAS O  
PELIGRO DE INCENDIO, NO  
DEJE ESTE APARATO  
EXPUESTO A LA LLUVIA O  
HUMEDAD.  
CAUTION: NO USER-SERVICE-  
ABLE PARTS INSIDE. REFER  
SERVICING TO QUALIFIED SER-  
VICE PERSONNEL.  
ATTENTION: IL N'Y A PAS  
D’ÉLÉMENTS RÉPARABLES  
DANS L'APPAREIL. CONSULTER  
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ  
POUR LES RÉPARATIONS.  
ATTENTION  
RISQUE D'ELECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
PRECAUCION: NO HAY PIEZAS  
ADENTRO QUE EL USUARIO  
PUEDE REPARAR. DEJE TODO  
MANTENIMIENTO A LOS TÉCNI-  
COS CALIFICADOS.  
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS  
ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE  
PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN  
TECHNICIEN QUALIFIE.  
CAUTION: OUR AMPLIFIERS  
ARE CAPABLE OF PRODUCING  
HIGH SOUND PRESSURE LEV-  
ELS. CONTINUED EXPOSURE  
TO HIGH SOUND PRESSURE  
LEVELS CAN CAUSE PERMA-  
NENT HEARING IMPAIRMENT  
OR LOSS. USER CAUTION IS  
ADVISED AND EAR PROTEC-  
TION IS RECOMMENDED IF  
UNIT IS OPERATED AT HIGH  
VOLUME.  
ATTENTION: NOS AMPLIFICA-  
TEURS SONT CAPABLES DE LA  
PRODUCTION DES NIVEAUX DE  
SON D'UNE HAUTE PRESSION.  
L'EXPOSITION CONTINUE AUX  
CES NIVEAUX PEUT CAUSER  
LA SURDITÉ PERMANENTE. LA  
PRUDENCE EST ADVISÉ À UTIL-  
ISATEUR ET LA PROTECTION  
DES OREILLES EST RECOM-  
MANDÉ SI L'APPAREIL EST  
UTILISÉ À UN HAUT NIVEAU DE  
VOLUME.  
PRECAUCION: NUESTROS  
AMPLIFICADORES PUEDEN  
PRODUCIR NIVELES DE PRE-  
SION DE SONIDO ALTO.  
EXPOSICION CONTINUADA A  
LOS NIVELES DE PRESION DE  
SONIDO ALTO PUEDE CAUSA  
DANO PERMANENTE A SU  
OIDO. ES ACONSEJADO QUE  
USE PRECAUCION AL USUARIO  
Y ES RECOMENDADO PROTEC-  
CION PARA LOS OIDOS SI LA  
UNIDAD ES OPERADA A VOLU-  
MEN ALTO.  
VORSICHT  
ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR  
NICHT OFFENEN  
VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT  
DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM  
BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM  
WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.  
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:  
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:  
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:  
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"  
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”  
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"  
"DANGEROUS VOLTAGE"  
“VOLTAJE PELIGROSO”  
"DANGER HAUTE TENSION"  
"GEFAHLICHE SPANNUNG"  
=
=
"UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"  
©1996 SLM ELECTRONICS, A DIVISION OF ST. LOUIS MUSIC, 1400 FERGUSON, ST. LOUIS, MO. 63133  
P/N 47-420-03 • 07/96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Crate Amplifiers Musical Instrument Amplifier XK15 User Manual
Crate Amplifiers Musical Instrument Amplifier VTX200SH User Manual
Crate Amplifiers Musical Instrument Amplifier GFX 1200H User Manual
Crate Amplifiers Musical Instrument Amplifier G20 XL User Manual
Crate Amplifiers Musical Instrument Amplifier CPB150 User Manual